The Future Indefinite in the Past Tense (Будущее неопределенное время в прошедшем)

The Future Indefinite in the Past Tense

Продолжение серии статей о временах в английском языке.

В английском языке будущее действие, которое рассматривается с точки зрения какого-либо момента в прошлом, выражается отдельной формой глагола, которая называется Future Indefinite in the Past.

Это время употребляется в рассказах о минувших событиях при пересказе в косвенной речи или мыслей другого лица относительно будущего времени:

In his letter Peter wrote that he would go to Warsaw in January.

(В своем письме Петр писал, что поедет в Варшаву в Январе)

Future Indefinite in the past образуется при помощи вспомогательных глаголов should и would и инфинитива основного глагола без частица to:

I should work (I’d work)

He would work (He’d work)

She would work (She’d work)

It would work.

We should work (We’d work)

You would work (You’d work)

They would work (They’d work)

В скобках представлены сокращенные формы, которые употребляются в устной речи.

В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Would they work?

В отрицательной форме после вспомогательного глагола употребляется частица not:

She would not work (She wouldn’t work)

Future Indefinite in the Past употребляется преимущественно в придаточных дополнительных предложениях, если глагол главного предложения выражает минувшее действие:

We arranged to start the following Saturday from Kingstone.

Harris and I would go down in the morning, and take the boat Chertsey.

George would meet usthere.

(Мы договорились, что двинемся в путь в следующую субботу из Кингстона.

Харисс и я выедем туда утром и поедем пароходом до Чартси.

А Джордж встретит нас там)

В придаточных предложениях времени и условия в английском языке не употребляется ни одна из форм будущего времени, в том числе и Future Indefinite in the Past. Действие, которое было будущим с точки зрения прошедшего, в таких предложениях выражается формой Past Indefinite:

I hope that before we parted, he would tell me what it was.

(Я надеялся, что он расскажет мне, в чем дело до того, как мы разойдемся)

I wrote down to you to ask you not to see anyone till I came.

(Я писал вам и просил ни с кем не встречаться, пока я не приеду)

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Прокрутить вверх
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x