Когда и как использовать «grow и grow up» и «while и meanwhile»

как использовать «grow и grow up» и «while и meanwhile»

Разбираемся с этими выражениями и улучшаем свой английский язык.

И на этот раз я продолжу уже традиционную серию статей со словами и выражениями, которые часто путаются из-за схожести между собой. Но как всегда, и с этими «коварными» словами мы разберемся. Таким образом, вы научитесь не путать и не задумываясь использовать «grow и grow up» и «while и meanwhile».

Выражения grow и grow up.

В начале урока мы разберемся с «grow и grow up».

To grow – расти, отрасти (Чтобы убедиться правильно ли использовано это слово – можно задавать такой вопрос – «что растет?». Глагол является неправильным (grow – grew – grown).)

Некоторые примеры существительных, с которыми используется глагол «to grow»:

Plant – растение;

Beard – борода;

People – люди (имеется в виду рост людей)

Hair – волосы;

City – город и т.д.

My flower is growing very slowly.

(Мой цветок растет очень медленно) Что растет медленно?;

My husband decided to grow a beard.

(Мой муж решил отрасти бороду) Что отрасти?;

Dubai has grown very quickly.

(Дубай очень быстро вырос)

Grow up – речь идет о процессе, когда ребенок становится взрослым, то есть слово означает «вырасти» и не используется с существительными

My friend grew up in France. (Мой друг вырос во Франции.);

Yesterday my son told me he wants to become a singer when he grow up. (Вчера мой сын сказал, что хочет стать певцом, когда вырастит.).

Выражения while и meanwhile.

А сейчас мы поговорим о «while и meanwhile».

Чтобы наглядно увидеть разницу, мы сначала приведем примеры с обоими словами и будем сравнивать, чтобы понять их разницу. Оба слова означают, что одновременно происходят два действия, и их разница заключается только в способе их использования в предложениях.

Примеры с «while»:

I ate my pizza while Jack played football.

(Пока я ел свою пиццу, Джек играл в футбол)

Можно сказать и так –

While I ate my pizza, Jack played football.

Примеры с «meanwhile»:

I’m sleeping at my home. Meanwhile, Alisa is dancing at the disco.

(Я сплю у себя дома, пока Алиса танцует на дискотеке)

Различие номер 1:

«Meanwhile» соединяет два предложения с двумя действиями. «While» соединяет два действия в одном предложении.

Различие номер 2:

«Meanwhile» ставится в начале второго предложения. «While» ставится либо в середине, либо в начале.

Различие номер 3:

После «Meanwhile» ставится запятая. После «While» ничего не ставится.

Различие номер 4:

После «Meanwhile» всегда стоит местоимение или одушевленное существительное. После «While» могут быть как местоимения и одушевленные существительные, так и глаголы с окончанием – ing.

While reading the magazine, I eat my sandwich.

(Пока я читаю журнал, я ем свой бутерброд)

Подписаться
Уведомить о
guest
2 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Руслан
Руслан
5 лет назад

Здравствуйте!
Почему в предложении «пока я ел свою пиццу, Джек играл футбол», не continuous? Не должно быть «While I was eating my pizza, Jack was playing football.
» ? почему у вас «I ate my pizza while…» не понимаю, объясните пожалуйста.

Прокрутить вверх
2
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x