Значение выражения «Put smb on the spot»

Значение выражения Put smb on the spot

Отличная фраза, которая часто употребляется в речи! О ее значении читайте в этой статье!

В английском языке очень много устойчивых выражений, использование которых делает нашу речь интересней и краше! Об одном из таких выражений я бы хотел рассказать вам сегодня. Странно, что я не знал его значения прежде, хотя оно очень популярное! И вот, на последнем занятии со своим репетитором Тонни, он рассказал мне об этой фразе.

Немного о занятиях с носителем.

Вообще, занятие с носителем — это классно и очень эффективно. Об этом я даже написал отдельную статью, которую рекомендую вам к прочтению 😉 Студентов у Тонни не мало, но он все равно готов взять еще несколько человек! Так что, приглашаю вас на вводное занятие с ним. Записаться на него можно в разделе «Онлайн школа» из меню блога сверху! В примечании просто укажите «Хочу заниматься с Тонни».

Значение выражения «put smb on the spot».

Фраза очень простая, отлично запоминается и безумно полезная! Как всегда, переводя идиому по словам, вы ее не поймете. Устойчивые выражения нужно просто знать.

to put somebody on the spotставить в неловкое положение; ставить в затруднительное положение; ставить в трудное положение и т.п.

Например:

I don’t want to put you on the spot.

(Я не хочу ставить вас в неловкое положение)

Вот так, друзья. Продолжайте учить английский и берегите себя!

Подписаться
Уведомить о
guest
1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Таня
Таня
9 лет назад

Спасибо, полезно!

Прокрутить вверх
1
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x