Привет, друзья! Разбираемся с еще одним полезным наречием!
Итак, друзья, сегодня мы с вами разберем еще одно распространенное английское наречие — seldom. На русский язык слово переводится, как «редко, нечасто»:
I seldom visit my relatives.
(Я редко навещаю родственников)
Несколько интересных замечаний по употреблению «seldom» в речи:
- При отсутствии модального глагола, seldom обычно употребляется до основного глагола, за исключением глагола to be.
She seldom smiles.
(Она редко улыбается)
It seldom snows there.
(Там редко идет снег)
- При наличии глагол to be, seldom употребляется после него.
I’m seldom late for work.
(Я редко опаздываю на работу)
- С модальным глаголом, seldom употребляется после него.
We can seldom rely on him.
(Изредка, мы можем положиться на него)
- При наличии нескольких вспомогательных глаголов, seldom употребляется после первого.
I have seldom been told about such things.
(Мне редко рассказывают о таких вещах)
Берегите себя, друзья! До связи!
Какое имеет значение слово seldom в высказывании:
you wouldn’t worry so much about what others think of you if you realize how seldom they are.
?
Не могу найти..
Seldom have I seen such a mess — в онлайн тесте посчитали правильным ответом, а Seldom I have seen such a mess — нет. Почему?
Здесь этот тест https://www.usingenglish.com/quizzes/119.html