Перевод глагола deal на русский язык

Перевод глагола deal на русский язык

Здравствуйте! В этот раз я хотел бы рассказать Вам о классных фразах со словом «deal». Используйте их, говорите проще и развивайте свой разговорный английский.

Значение слова «deal» в английском языке

В основном «deal» переводится, как «сделка, договоренность, соглашение».

He’ll come, don’t worry. We have a deal with him.

(Он придет, не переживай. У нас с ним договоренность)

Фраза «To make a deal» означает «договариваться». Например:

I’ve made a deal with my chief to meet tomorrow.

(Я договорился со своим шефом встретиться завтра)

We made a deal with you, but you didn’t come!

(Мы с тобой договаривались, а ты не пришел!)

Разговорные фразы со словом «deal»

В английском существует несколько хороших фраз со словом «deal». И первая из них- «what a big deal?»

Это один из способов сказать «Мне все равно, мне без разницы, какая разница» Например:

— He does’t like you.

— What a big deal!? I don’t care!

— Ты ему не нравишься.

— И что? Мне все равно!

Можно также сократить и просто сказать «What a deal» или «Big deal» Это нормально.

Deal with it

Вторая хорошая фраза — «deal with it». Это означает «смириться с чем-либо, иметь дело с чем-либо или с кем-либо»

I don’t like my job, but I have to deal with it, because I need money.

(Мне не нравится моя работа, но я вынужден смириться с этим, потому что мне нужны деньги)

— I lost my wallet! I’m so upset!

— Just deal with it, my friend. It can happen sometimes.

— Я потерял свой бумажник! Очень расстроен!

— Просто смирись, дружище. Такое случается.

What is your deal?

Следующая фраза —  «What’s his/her/their/ deal». Представьте, что Вы увидели человека с очень недовольным выражением лица и явно чем-то расстроенного. В таком случае можете спросить своего друга например «Hey, what’s his deal?». Это следует понимать как «Эй глянь, что с ним такое?» Например:

— My brother’s in the very bad mood today.

— Really? What’s his deal?

— Мой брат в очень плохом настроении сегодня.

— Серьезно? А что у него случилось?

Или наоборот, если кто-то явно счастлив и улыбается без особых причин. Можете также спросить «What’s his/her deal? Why is he/she smiling?»

— Mr. Smitt looks good today, he’s so happy! What’s his deal?

— It’s not a surprise. He bought a new car yesterday!

— Мистер Смит сегодня хорошо выглядит, такой счастливый! С чего это интересно?

— Это не удивительно. Он вчера купил новую машину!

Короче говоря, если кто-либо выглядит странно или не так как обычно, можно спросить «Hey what’s his deal?» = «Эй посмотри, что это с ним?» Я думаю, идею Вы поняли.

Deal me in

Еще одна фраза со словом «deal»«Deal me in». Если вы хотите принять участие в чем-либо или присоединиться к кому-нибудь, можно сказать «Hey, deal me in!» то есть «Эй, я с Вами, я тоже буду, имейте меня ввиду, возьмите меня тоже» Например:

— I’m gonna play football, guys.

— Hey, I want to play too. Deal me in!

— Я пойду поиграю в футбол, ребят.

— Эй, я тоже хочу. Возьми с собой!

 

На этот раз у меня все. Очень хорошие фразы, особенно первые три=) Используйте их и развивайте свой разговорный английский!

Надеюсь, статья была полезна для Вас.

Учите английский и удачи!

Подписаться
Уведомить о
guest
4 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Татьяна
Татьяна
10 лет назад

Здравствуйте! Спасибо вам большое за полезную и доступную информацию!

шера
шера
9 лет назад

Да и вправду полезная)) Спс

Прокрутить вверх
4
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x