Войкова 143310 Россия, Московская область, Наро-Фоминск +7 925 789 34 00

Слэнговое выражение A couch potato

перевод coach potatoПрежде, чем  узнать  значение этого выражения, давайте посмотрим из каких слов оно состоит:

A couch [kauʧ] – диван, в данном случае это слово играет роль прилагательного;

Potato – картофель. Думаю, это слово знакомо даже тем, кто еще пока не приступил к изучению английского языка.

Итак, все вместе выходит «диванный картофель»: довольно безобидное, шутливое выражение, характеризующее любителя проводить большую часть жизни на диване за просмотром телевизора и не желающего заниматься двигательной активностью.

Интересно, что в последнее время, с массовым пристрастием человечества к компьютерным играм и другим компьютерным занятиям, значение этого выражения существенно расширилось и теперь диванным картофелем может по праву считаться любой, кто проживает дни напролет, глядя в экран планшета, ноутбука, телефона, компьютера и, конечно же, телевизора.

И напоследок пару предложений с этим выражением:

Peter won’t come to the swimming pool.

(Питер не придет в бассейн)

You know very well, he is a real couch potato.

(Ты прекрасно знаешь, что он настоящий диванный картофель (овощ))

His favorite thing is lying on a couch and watching football on TV.

(Его любимое занятие – лежать на диване и смотреть футбол по телевизору)

Вот такое полезное выражение. С ним Ваш английский станет богаче и веселее.

 

Дорогие друзья! Буду рада встрече с Вами на он-лайн занятиях. Заполните форму на этой страничке блога, и мы начнем заниматься в самое ближайшее время. Вводный урок – бесплатный.

Другие интересные статьи:






плохая статьястатья не понравиласьнеплохая статьяхорошая статья, спасибоотличная статья, спасибо (ОЦЕНИТЕ СТАТЬЮ, ПОЖАЛУЙСТА!)
Loading...
ТАКЖЕ, ПРОЧИТАЙТЕ МОЮ КНИГУ:

Добавить комментарий