Два похожих слова. Когда же употреблять одно, а когда другое? Разбираемся в этой статье!
Здравствуйте! В этой короткой статье я хотел бы поговорить о двух похожих словах «older» и «elder». Переводятся они одинаково, но употребляются в различных ситуациях. Когда же употребляется одно, а когда другое? Давайте выясним!
Употребление «elder».
Правило очень простое. «Elder» употребляется в случае, если вы говорите о членах семьи. Например:
He is my elder brother.
(Он мой старший брат)
Тоже самое с превосходной степенью — «eldest». Например, если у вас две старших сестры, можно сказать:
She is my eldest sister.
(Она моя самая старшая сестра)
Употребление «older».
Во всех остальных случаях правильно будет употреблять слово «older».
He is older than me.
(Он старше, чем я)
My father is older than yours.
(Мой папа старше, чем твой)
He is the oldest man in the room.
(Он самый старший мужчина в комнате)
This is the oldest car in the garage.
(Это самая старая машина в гараже)
Хорошего вам завершения недели, друзья!
Как всегда- самое нужное, спасибо,Ринат!
you are welcome!
Кратко, лаконично, понятно. очень хорошо запоминается.
Огромное спасибо.
А вам спасибо за обратную связь, Светлана 😉
Спасибо, всё доступно и понятно
Добрый день. Мне задали «хитрый вопрос! — а как правильно сказать «старшая жена»? Ведь если по «рангу»)))и функциям — то main, а если по семейному — elder? ведь выбор главной жены определяется не возрастом? Буду благодарна за помощь)))
Спасибо за прекрасный пост!!!
спасибо за обратную, связь 😉
Спасибо тебе большое
Как всегда то что нужно кратко
И запомнить легче
Огромное спасибо Ринат!
Спасибо вам!