Какие фильмы смотреть на английском?

Какие фильмы смотреть на английском

Какие фильмы выбрать для просмотра на английском языке? Об этом в сегодняшней статье.

Какие фильмы лучше всего смотреть на английском?

Друзья, всем привет! Я уже отмечал, что одним из лучших способов развития или повторения английского языка, а также своеобразной тренировкой для переводчиков — является просмотр фильмов. Кинолент с оригинальной звуковой дорожкой сейчас, слава Интернету, великое множество, так что теоретически, можно выбрать абсолютно любой жанр. О том, где можно найти и скачать фильмы на английском, я подробно рассказывал в этой статье. Ограничивает киноманов только хроническая аллергия на творения того или иного режиссера или стойкая нелюбовь к определенному актеру.

Если есть подобные антипатии, стоит выбрать тот фильм, который будет, по меньшей мере, интересным для просмотра. Этот интерес выступит дополнительным мотиватором к тому, чтобы досмотреть картину до конца. Просмотр фильмов без перевода — занятие не настолько простое и увлекательное, как кажется на первый вариант. Звучание настоящей английской разговорной речи существенно отличается от подчеркнуто-правильных диалогов, которыми пользуются на аудировании, поэтому нужно быть готовым к тому, что при первом просмотре удастся понять совсем немного.

Чтобы просмотр оказался максимально эффективным, при выборе фильма следует придерживаться некоторых условий. Смотреть поначалу лучше дома, чтобы иметь возможность в любой момент поставить кино на паузу. Наличие единомышленников тоже приветствуется — (что может быть лучше интересного фильма в подходящей компании?). Для первого просмотра, кстати, лучше остановиться вообще на мультфильме. Более того, многие учителя и даже преподаватели показывают своим ученикам именно мультики, поскольку они гораздо проще для понимания. Они не перегружены лексикой, слова и выражения довольно просты, темп речи довольно размерен (достаточно вспомнить волшебное «Once upon a time…», звучащее в начале многих диснеевских сказок).

Если мультфильм понятен англоязычным малышам, то взрослым людям, регулярно занимающимся английским, и подавно. При этом, желательно смотреть мультик с английскими субтитрами, чтобы не пропустить ни единого слова. Если встречается незнакомое выражение, его легко будет выписать и разобрать.

Фильм или сериал?

Если подходящего мультфильма найти не удалось, можно смотреть и фильмы. При этом, рекомендую включить английские субтитры. В противном случае, многие диалоги или «съеденные» фразы останутся за пределами понимания. Кроме того, лучше выбрать ту картину, которую уже смотрели в переводе, чтобы иметь представление, о чем идет речь, и угадывать смысл совсем уж непонятных эпизодов. Некоторые ситуации, такие, как, например, заказ еды в кафе или диалог со служащим банка (словом, все то, что является стандартными повседневными действиями), лучше вообще выучить наизусть и применять в подходящих случаях.

Для большей эффективности, лучше мысленно разделить длинный фильм на эпизоды и подробно разбирать каждый из них. Да, скорость просмотра значительно снизится, зато все знакомые и незнакомые слова и выражения будут выписаны в заветную тетрадь и заучены наизусть. Как известно, чем больше словарный запас, тем проще выражать свои мысли. Однако если смотреть выбранный фильм неделю совсем уж невыносимо, можно остановиться на сериалах.

Коротенькие серии по 20-30 минут будут продвигаться гораздо быстрее. Кстати, с точки зрения эффективности, ситкомы могут оказаться на первых порах гораздо полезнее художественных фильмов. Зачастую в них гораздо больше простых житейских сцен, которые очень пригодятся начинающим. Выбрать можно совершенно любой интересный сериал, главное найти к нему субтитры. Еще один совет — просмотр должен быть регулярным. С уже знакомых фильмов и мультфильмов можно постепенно переходить к только что вышедшим и еще не переведенным.

Отличных вам выходных, друзья!

Подписаться
Уведомить о
guest
7 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Алексеева Елена Дмитриевна
Алексеева Елена Дмитриевна
10 лет назад

Спасибо, Ринат!

Svetlana K.
Svetlana K.
10 лет назад

Ринат, СПАСИБО за статью. Про просмотр мультиков, я хочу сказать — это хороший метод для развития навыка аудирования,я уже смотрю их, по Вашей рекомендации и предоставленным ссылкам. Мне очень понравился мультик «Дамбо», очень содержательный, я так переживала и радовалась за этого слоненка.
Наверное это Дисней придумал что детей приносят аисты?! Или эта легенда существовала до него?

Malika
Malika
10 лет назад

Talking about sitcoms I like «Friends». It’s old but still funny and conversations between characters are not difficult, it’s really easy to understand them.
Thanks, Rinat for all you’re doing here. 😉

Татьяна
10 лет назад

О, да, посмотреть все сезоны с субтитрами на английском и русском, и не заметишь как сам заговоришь… не хуже носителей… 🙂

Svetlana K.
Svetlana K.
10 лет назад

«Друзья» хороший сериал для изучения английского, но иногда мешает этот смех, который повторяется постоянно. Просто мы не привыкли к таким «подсказкам для смеха».
Мне нравится смотреть сериал «Монк». Там такой забавный герой фильма. Тоже рекомендую посмотреть.

Прокрутить вверх
7
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x