Перегоняем по-английски! Выражения to leave behind; to outrun

Перегоняем по-английски

Какое выражение употребить в значении «перегнать», «обойти», «обогнать»? В английском языке есть много разных глаголов с таким значением.

Давайте остановимся на двух выражениях из этой серии, которые наиболее часто употребляются в значении «перегнать».

Выражение to leave behind хорошо запоминается, поскольку в дословном переводе повторяет наше русское выражение оставить (кого-то) позади.

Давайте рассмотрим его в примерах:

All our sportsmen were well trained, so they quickly left other competitors behind.

(Все наши спортсмены были хорошо подготовлены, поэтому они быстро перегнали других участников соревнования)

This singer left the other contestants far behind at the first stage of the contest.

(Этот певец перегнал других конкурсантов с большим отрывом на первом же туре)

Выражение to outrun имеет то же значение «перегнать», «обогнать» и является синонимом приведенного выше выражения. Давайте посмотрим его употребление на следующих примерах:

Our company has been working very hard to outrun the business rivals.

(Наша компания приложила большие усилия, чтобы перегнать конкурентов)

At the 10th minute of the match our team finally outran the rivals.

(На десятой минуте матча наша команда наконец обогнала соперников)

Друзья, чтобы эти полезные выражения действительно запомнились, составьте с ними свои собственные предложения.

Удачи в освоении английского языка и до встречи на  занятиях!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Прокрутить вверх
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x