10 выражений со словом «work»

выражения со словом work

Привет, друзья. Одно из самых часто встречаемых слов английского языка — это слово «work» (работа). Это объясняется тем, что оно используется не только в качестве своего прямого значения, но и во множестве устойчивых выражений и фразах английского языка. В этой статье я подготовил для вас несколько таких фраз.

Выражения со словом work.

Overworked – перегруженный работой, очень усталый из-за работы.

Richard is very overworked because of that project.

(Ричард сильно перегружен работой из-за этого проекта)

Dirty work (job) – грязная работенка, так называют работу, которую никому не хочется делать (это может быть как в профессиональной деятельности, так и в обычной жизни)

I understand why you do not want to do it. To fire someone is always a dirty work.

(Я понимаю, почему ты не хочешь этого делать. Увольнять кого-то — это всегда грязная работа)

Get worked up – быть очень разозленным, грустным или быть в отчаяние.

I know he’s very emotional. He will get worked up if he fails this examination.

(Я знаю, что он очень эмоциональный. Он очень огорчится, если провалит этот экзамен)

Work out – это выражение имеет два значения: 1) качаться, заниматься фитнесом, физкультурой, спортом; 2) подумать, размышлять, находить решение.

Every time I’m saying myself to begin working out next Monday and each time I don’t do it.

(Каждый раз я говорю себе, что начну заниматься со следующего понедельника, и каждый раз я этого не делаю)

Work on – работать над чем-то.

Now my daughter is working on her thesis.

(Сейчас моя дочь работает над дипломной работой)

Work up an appetite – заработать аппетит (так говорят, когда человек трудился, устал и соответственно хорошенько проголодался)

We worked up an appetite so give us the tastiest dish you have now.

(Мы сильно проголодались, пока работали, так что дай нам самое вкусное блюдо, что есть у тебя)

Workaholic – трудоголик (это человек который забыл обо всем на свете, работаем слишком много и думает только о работе)

 You are a real workaholic. Yesterday was my birthday and you even forgot to congratulate me.

(Ты самый настоящий трудоголик. Вчера был мой день рождения, и ты даже забыл поздравить меня)

Work it! – означает «do something confident» (сделай что-то уверенно!), то есть так говорят, чтобы поддержать кого-то (например, по-русски мы говорим «давай!»)

«Work it!» — coach cried to his football players.

(«Давайте!» — тренер кричал своим футболистам)

Work something out – найти решение, разобраться.

My dad told we will work it out.

(Мой папа сказал, что мы с этим что-то придумаем)

Work someone in – принять, зарегистрировать, назначить консультацию для кого-то

The receptionist of the dental clinic worked me in.

(Работница приемной службы стоматологической клиники назначила мне время для приема)

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Прокрутить вверх
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x