С помощью этого урока я помогу вам обогатить словарный запас еще с девятью полезными словами. Это будут сложные прилагательные (Compound Adjective), которые описывают черты характера и личные качества людей. Такие прилагательные в английском языке всегда пишутся с дефисом:
Open-minded – открытый человек с широким кругозором, человек, который всегда готов пробовать что-то новое.
Paul is so open-minded, he traveled all America by hitchhiking.
(Пол такой авантюрист, он путешествовал по всей Америке автостопом)
Close-minded – консерватор, человек для которого все новое – неправильно, он не хочет никак менять свою жизнь и пробовать делать новые вещи.
My grandma is so close-minded because she told me I can’t do tattoo.
(Моя бабушка такая старомодная. Она сказала, что я не могу сделать себе татуировку)
Absent-minded – рассеянный человек, чьи мысли летают где-то в другом месте.
I became absent-minded when I fell in love with you.
(Я стал рассеянным, когда влюбился в тебя)
Laid-back – спокойный, расслабленный человек, который не париться по всему
I’m so lucky I’m laid-back. It helps me in my job.
(Мне так повезло, что я спокойный человек. Это помогает по работе)
Hard-working – трудяга, человек, который работает даже больше, чем надо.
All companies need such a hard-working employee as I am.
(Всем компаниям нужны такие трудолюбивые работники, как я)
Self-conscious – застенчивый, стыдливый, неуверенный в себе.
Self-conscious people never can find the job they want.
(Застенчивые люди никогда не смогут найти работу, которую хотят)
Cool-headed – хладнокровный, человек, который не теряет самообладание в экстренных ситуация и сохраняет чистый рассудок.
I think people like you should work in the police. You are cool-headed.
(Я думаю такие люди, как ты должны работать в полиции. Ты очень хладнокровный)
Hot-headed – человек с горячей головой, полная противоположность предыдущему типу, это люди, которые из-за мелочей быстро приходят в ярость.
It’s difficult to live in the same house with hot-headed man.
(Это тяжело жить в одном доме с человеком с горячей головой)
Two-faced — двуликий человек, который с кем-то может быть любезным и милым, а в его отсутствии говорить плохие вещи.
Tom is two-faced. When you went out he began talk with me about you in a bad way.
(Том двуликий. Он начал говорить со мной о тебе плохие вещи)
Отличной вам рабочей недели, друзья!
С П А С И Б О !!! Все фразы полезные и нужные.