В статье расскажу о песне, с которой вы точно запомните употребление данного оборота в английском!
Привет, друзья! Ехал сегодня на работу и услышал песню на радио, которая подала мне идею о написании новой статьи на блоге! Сегодня я хочу вам рассказать о переводе и употреблении фразы «I like the way you do something» в английском языке.
«I like the way…» перевод.
Как нам известно, английское слово «a way» можно перевести как «способ, подход (делать что-либо)». Отсюда нетрудно догадаться и о значении целой фразы:
I like the way you do something — Мне нравится то, как ты делаешь что-либо.
Ну а за примерами ее использования давайте обратимся к заводной песне «I like the way you move! (Мне нравится, как ты двигаешься!)» в исполнении группы BodyRockers! Песня, кстати очень классная, а ее текст является прекрасным примером употребления данного выражения! Чтобы послушать песню, нажмите на ссылку ниже!
Примеры употребления.
I like the way you look at me with those beautiful eyes.
(Мне нравится, как ты смотришь на меня красивыми глазами)
I like the way you act all surprised.
(Мне нравится, как ты удивляешься)
I like the way you sing along.
(Мне нравится, как ты поешь)
I like the way you always get it wrong.
(Мне нравится, как ты ошибаешься)
I like the way you clap your hands.
(Мне нравится, как ты хлопаешь в ладоши)
I like the way you love to dance.
(Мне нравится, как ты любишь танцевать)
I like the way you put your hands up in the air.
(Мне нравиться, как ты подымаешь руки в воздух)
I like the way you shake your hair.
(Мне нравится, как ты трясешь своими волосами)
I like the way you like to touch.
(Мне нравиться, как ты прикасаешься)
I like the way you stare so much.
(Мне нравится, как ты смотришь)
Отличное выражение и отличная песня! Я желаю вам хорошего настроения, друзья! До связи!
I like the way you help me learning English, Rinat! ➡
glad to hear that!
I like the way help me learning English, too, Rinat! ❗