Перевод и употребление данной фразы в английском языке.
Перевод can’t help doing.
Это довольно простое, но очень полезное выражение, друзья! Думаю, что вы очень часто встречались с ним, разговаривая с носителем языка, читая книгу или при просмотре фильма на английском.
I can’t help asking you about it.
(Я не могу не спросить тебя об этом)
can’t help doing something — я не могу не сделать что-либо;
I can’t help saying that I’m very happy.
(Я не могу не сказать, что я очень счастлив)
I can’t help buying this book.
(Я не могу не купить эту книгу)
I can’t help giving you a gift.
(Я не могу не подарить тебе подарок)
У Элвиса Пресли есть прекрасная песня — Can’t help falling in love with you (Я не могу не влюбиться в тебя).
Кстати, я как-то разбирал ее перевод на блоге. Вот ссылка на статью. Можете почитать 😉
Фраза Can’t help it.
Данное выражение не всегда употребляется с герундием. Например, фраза «I can’t help it» тоже возможна. Она означает, что вы ничего не можете поделать с этим (дословно — никак не можете помочь этому).
Your shoes are so dirty — Твоя обувь такая грязная.
It’s slushing outside. I can’t help it — На улице слякоть. Я ничего не могу поделать.
Удачи вам, друзья! Берегите себя!
Спасибо,Ринат,за Ваши труды.Можно ли узнать,как сказать :ты можешь не делать что-то.Например:ты можешь не отвечать,если это секрет.
Или:Ты можешь не читать эту статью,если тебе не интересно.
Успехов Вам и вдохновения!Берегите себя!
Здравствуйте, Вивея. Спасибо за комментарий!
Don’t answer, if it’s a secret.
Don’t read this article, if it’s not interesting for you.
What’s up, its nice article on the topic of media print, we all
know media is a wonderful source of facts.