Таблица местоимений в английском

таблица местоимений в английском

Любой человек, хотя бы немного изучавший иностранный язык, уже хорошо знаком с местоимениями. Эти слова, обычно короткие, встречаются почти во всех предложениях. «I», «You» – их употребляют на каждом шагу. Как и младенец, рожденный в Англии, иностранец первым делом учится называть себя, обращаться к другим людям. Затем приходит пора говорить отвлеченно в третьем лице, о ком-то или ссылаться на кого-то.

С некоторыми местоимениями возможно вы еще не знакомы. Но их не слишком много, при желании можно легко освоить все за один урок. Время, когда обычно изучают местоимения в английском языке – 3 класс общеобразовательной школы. Задача под силу даже младшеклассникам, желательно с упором на практическое применение. Взрослым стоит немного вникнуть в теорию, и познакомиться с местоимениями подробнее. Следует уделить больше внимания правильному произношению, и хорошо потренироваться. Затраченные усилия обязательно принесут пользу.

 

Местоимения в английском

Местоимение (pronoun) – по сути, важнейшая часть речи, не заменяемая какой-либо еще. Наоборот, часто заменяют местоимениями существительные, прилагательные и целые фразы. Так поступают ради краткости и простоты, для обобщения или чтобы спросить собеседника. В зависимости от выполняемых функций, местоимения подразделяются на группы, с которыми далее будем знакомиться:

  • личные (personal);
  • притяжательные (posessive);
  • возвратные (reflexive);
  • взаимные (reciprocal);
  • указательные (demonstrative);
  • отрицательные (negative);
  • вопросительные (interrogative);
  • неопределенные (negative);
  • обобщающие (generalizing);
  • количественные (quantitative).

 

Таблица местоимений в английском языке

Вам поможет лучше изучить английские местоимения таблица с переводом и произношением.

Личные (personal)
Nominative case

Именительный падеж

 

Object case

Объектный

 

I [ai] – я me [mi:] – меня, мне, мной
You [ju:] – ты you [ju:] – тебя, тебе, тобой
He [hi:] – он him [him] – его, ему, ним, нем
She [ʃi:] – она her [hε:]– ей, её, ней
It [it:] – оно its [its] – ему, его, нём
We [wi:] – мы us [ʌs] – нас, нам, нами
You [ju:] – вы you [ju:] – вас, вам, вами
They [ðei] – они them [ðem] – их, им, ними, них

Personal pronouns обозначают конкретных лиц и целые группы. Объектный падеж переводится на русский фактически любым другим, кроме именительного. При переводе творительным и предложным используют соответствующие предлоги. Например: with me – со мной, about them – о них.

Притяжательные (posessive)
В основной форме В абсолютной
my [mai] – мой, мои mine [main] – мой, мои
your [jɔ:] – твой, твои yours [jɔ:z] – твой, твои
his [hiz] – его (мужской род) his [hiz] – его (мужской род)
her [hε:] – её hers [hε:z] – её
its [its] – его (средний род) its [its] – его (средний род)
our [auə] – наш, наши ours [auəz] – наш, наши
your [jɔ:] – ваш, ваши yours [jɔ:z] – ваш, ваши
their [ðeə] – их theirs [ðeəz] – их

Posessive pronouns в абсолютной форме используют при отсутствии существительных. Например: your pencil – твой карандаш, it is yours – он твой. Несмотря на мудреные теоретические названия, смысл каждой группы местоимений достаточно простой. Данная обозначает принадлежность личностей или предметов.

Возвратные (reflexive)
myself [mai’self] – меня, себя, сам
yourself [jɔ:’self] – тебя, себя, сам
himself [him’self] – его, себя, сам
herself [hε:’self] – её, сам, себя
itself [it’ self] – его, себя, сам
ourselves [auə’selvz] – нас, себя, сами
yourselves [jɔ:’selvz] – вас, себя, сами
themselves [ðem’selvz] – их, себя, сами

Reflexive pronouns по-русски обычно не переводятся отдельными словами, но к активному глаголу добавляется окончание «-сь», «-ся», и он становится возвратно-пассивным. Например: she has washed herself – она помылась, they are putting on themselves – они одеваются.

Взаимные (reciprocal)
one another [wʌn’ənʌðə] – друг друга (или один другого)
each other [i:tʃ’ʌðə] – один другого (или друг друга)

Эти местоимения в переводе имеют одинаковое значение. Разница лишь в определенности или неопределенности выражения.

Указательные (demonstrative)
В единственном числе Во множественном
this [ðis] – этот, эта, это these [ði:z] — эти
that [ðæt] – тот, та, то those [ðəuz] — те
(the) same [(ðə) seim] – тот же, аналогичный
such [sʌtʃ] – такой

Demonstrative pronouns одинаковые для всех родов.

Interrogative pronouns употребляются в вопросительных и утвердительных предложениях. Whom представляет собой объектный падеж от слова who.

Отрицательные (negative)
no [nəu] – никакие, никакой (также никакая, никакое)
nothing [nʌθiŋ] – ничто
nobody [nəubədi] – никто
none [nʌn] – ничто, никто
no one [nəu’wʌn] – никто, ни один
neither [naiðə] – ни одно, ни другое
neither … nor [naiðə … nɔ:] – ни одно, ни другое
Вопросительные (interrogative)
what [wɔt] – что, какие, какой (о предметах)
who [hu:] – кто, какие, какой (о лицах)
whom [hu:m] – кого, кому, кем, ком
which [witʃ] – которые, который, которая, которое
whose [hu:z] – чьи, чей, чья, чьё
Неопределенные (indefinite)
some [sʌm] – какой-либо, какой-то, какой-нибудь
something [sʌm’θiŋ] – что-нибудь, что-то, что-либо
somebody [sʌm’bədi], someone [sʌm’wʌn] – кто-нибудь, кого-нибудь, кто-то, кого-то
anybody [eni’bədi], anyone [eni’wʌn] – любой, любая, любое (субъект)
anything [eni’θiŋ] – любой, любая, любое (объект)

 

Для краткости возле some дан перевод только в мужском роде, но точно так же это слово используется в женском или среднем, в любом числе.

Обобщающие generalizing
all [ɔ:l] – все, весь, вся, всё
both [bəuθ] – оба, обе
each [i:tʃ], every [evri] – каждый, каждая, каждое, каждые
either [aiðə] – один (при выборе из двух)
either … or [aiðə … ɔ:] – или … или
everything [evriθiŋ] – все, весь, вся, всё (предметы)
everybody [evribɔdi], everyone [evriwʌn] – все, весь, вся, всё (лица)
other [ʌðə] – другой, другая, другое, другие (определенные)
another [ənʌðə] – другие, другой, другая, другое (неопределенные)

 

Количественные quantitative
many [meni] – многие, множество, много (исчислимые вещи)
much [mʌtʃ] – много, многие (неисчислимые вещи)
few [fju:] – мало, малочисленные, некоторые, немногие
little [litl] – немного, несколько, чуть-чуть
several [sevərəl] – несколько, немногие, некоторые

Вариантов произношения several несколько. Употребление или пропуск гласных зависит от диалекта, и даже от личных предпочтений говорящего.

 

Правила применения

Слово I (я) всегда пишут большой буквой. Остальные местоимения начинаются с заглавной литеры только в начале предложения.

You переводят по-русски как «ты» или «вы», в зависимости от окружающего контекста. Необходимо учитывать, что и к одному человеку можно вежливо обратиться «Вы».

Некоторые местоимения используются только в определенном контексте (как и артикли), или только в неопределенном:

  • other (each other);
  • another (one another).

Языковая конструкция neither … nor … используется в пределах одного предложения. После neither упоминается один вариант отрицаемых объектов, событий или действий, после nor – второй вариант (тоже с отрицанием). Таким же образом применяется either … or, но в утвердительных фразах.

 

Примеры

Either I will have read book in english or in french – я прочитаю английскую или французскую книгу (но не обе сразу).

Neither we visited London, nor you did – ни мы не были в Лондоне, ни вы.

No one may enter this room – никто не может (не вправе) заходить в эту комнату.

You had to do your homework, but had done nothing – вы должны были сделать свое домашнее задание, но ничего не сделали.

We asked few, but they gave us too much – мы просили мало, но они дали нам слишком много.

 

Итог

Полная таблица местоимений в английском с транскрипцией полезна в качестве справочника. Вам не придется заглядывать в словарь или пользоваться онлайн-переводчиком, чтобы узнать, как правильно произносить слово. Также легко выбрать подходящее, окинув взглядом весь список, когда возникают трудности с подбором местоимения.

Подписаться
Уведомить о
guest
2 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Альбина
Альбина
5 лет назад

Спасибо за хороший сайт. Тем более обидно, когда встречаются ошибки в русском: уберите, пожалуйста, из таблиц «ихний, ихние» — таких слов в русском языке нет. Есть только местоимение «их». — «Чьи это вещи?» — «Их.» В школе учителя над нами смеялись — «Чьихние? — ихние».
Удачи Вам!

Прокрутить вверх
2
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x