Добро пожаловать на английском

Добро пожаловать на английском

Радость встречи и гостеприимство представляется особым элементом речи на любом диалекте. Хотя приветливое высказывание добро пожаловать на английском языке обозначается простым “Welcome”, оно всегда удачно сочетается с некоторыми шаблонными выражениями.

Шаблонные высказывания с Welcome (Далее “ W “):

  • W, dear visitors – приветствие желанных гостей;
  • W, friends – приветствие друзей;
  • W and thank for visit – гостеприимство и благодарность за визит;
  • W, ladies and gentleman – приглашение мужчин и женщин на официальном событии.

Примечательно, что перевод на английский добро пожаловать может также иметь значение “ Рады приветствовать “, “ С возвращением “.

Альтернативные слова

Помимо Welcome, на английском языке добро пожаловать, можно обозначить иными выражениями. Словосочетания Well Met (Далее W-M) и You are Welcome (Y-W), что в зависимости от контекста может означать гостеприимство и радость встречи.

Обратите внимание! Обращение You are welc. – можно также использоваться в роли слова, пожалуйста.

Примеры использования:

  • W-M and just in time – прекрасная встреча и как раз вовремя;
  • You’re W-M – рады видеть тебя;
  • W-M, John – вот мы и встретились, Джон;
  • And Y-W – всегда пожалуйста;
  • Want with me? Y-W – желаете отправиться со мной? Рад приветствовать.

Как можно перефразировать?

Добро пожаловать на английском, так же можно выразить с применением других, более нестандартных фраз.

Другие способы обозначить радушный прием:

  • Unexpected meeting/visit – неожиданная встреча/визит;
  • It’s great that you came – здорово, что вы пришли;
  • I suggest you go inside – предлагаю вам пройти внутрь;
  • Whom I see – кого я вижу;
  • We greet the long-awaited guests – приветствуем долгожданных гостей.

Вы также можете использовать слова и устойчивые выражения, которые расцениваются как приветливое приглашение. Например, это конструкции:

  • What news? – что слышно или какие новости?;
  • I hope you like here – надеюсь, вам понравится здесь;
  • Be at home – будьте как у себя дома;
  • I wish you good time – желаю вам весело провести время.

Разнообразьте речь различными фразами и используйте их в зависимости от ситуации. Это сделает вас в глазах иностранцев интересным, необычным и покажет ваше благорасположение и дружелюбную настроенность.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Прокрутить вверх
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x