11 «злых» фразовых глаголов на английском

11 «злых» фразовых глаголов на английском

Очередная партия фразовых глаголов, которая разнообразит ваш словарный запас!

Человеку свойственны положительные и отрицательные эмоции, и всех нас кто-то или что-то частенько раздражает, заставляет кричать, краснеть от злости и ругаться. Носители английского языка такие же люди, как и мы, и они в речи часто используют нижеперечисленные выражения, связанные со злостью и раздражением. Следующие пять выражений означают – «действовать на нервы, раздражать, бесить». Все они являются причиной злости:

(smth./smb.) gets to (someone) – (что-то/кто-то) раздражает (кого-то).

Loud noises get to me.

(Громкие звуки раздражают меня)

(smth./smb.) winds (someone) up — (что-то/кто-то) действует на (чьи-то) нервы.

My upstairs neighbor winds me up.

(Мой сосед сверху действует мне на нервы)

(smth./smb.) piss (someone) off – (что-то/кто-то) бесит (кого-то).

His lies piss Mary off.

(Его ложь бесит Мэри)

(smth./smb.) works (someone) up – (что-то/кто-то) достает (кого-то).

My brother always worked me up.

(Мой брать всегда меня доставал)

(smth./smb.) ticks (someone) off — (что-то/кто-то) действует на (чьи-то) нервы.

Затем описываются 4 фразовых глагола, которые показывают последствия злости:

Blow up – взрываться, выходить из себя.

I just blew up when Tom told me about his treason.

(Я просто вышла из себя, когда Том сказал о его измене)

Freak out – психануть, обалдеть.

My dad freaked out when I told him about the scratch on his favorite car.

(Мой папа сбесился, когда я рассказал о царапине на его любимой машине)

Lash out at (someone) – рассердиться, кричать.

His teacher lashed out at students because they all haven’t done their homework.

(Его учитель сильно рассердился на детей, потому что никто не сделал домашнее задание)

Fly into a rage – разбуяниться, приходить в ярость.

John always flies into a rage when someone drinks from his cup.

(Джон всегда приходит в бешенство, когда кто-то пьет из его чашки)

И наконец, фразовые глаголы о том, как успокоиться:

Calm down – успокоиться, отходить от злости.

People always calm down after flying into a rage.

(Люди всегда успокаиваются после того, как разбуянились)

Chill out – расслабиться, остынуть.

«Chill out!» — cried policeman.

(«Остынь!» — кричал полицейский)

Учите английский язык, друзья, и берегите себя!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Прокрутить вверх
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x