Различные варианты ответов на благодарность и извинения в английском языке.
Как будет пожалуйста на английском языке?
Здравствуйте! Данная статья посвящена очень полезному и популярному слову, которое мы часто используем в разговоре. Слову «пожалуйста». Давайте посмотрим, как можно сказать пожалуйста на английском в ответ на благодарность людей. Ведь в России мы часто используем такие слова, как: пожалуйста, не за что, не стоит благодарности, обращайтесь в любое время, всегда рад и т.п. Список аналогичных фраз на английском вы найдете ниже.
Если обращаетесь с просьбой.
Ну прежде всего, если вы обращаетесь к кому-либо с просьбой или за помощью, то в английском языке есть только одно «волшебное» слово. И я уверен, что вы его знаете. Слово — «please» пожалуйста.
Could you please do me a favor?
(Пожалуйста, не могли бы вы оказать мне услугу?)
Could you please tell me where can I find Ann?
(Пожалуйста, не могли бы вы мне сказать, где я могу найти Анну?)
Could you please help me?
(Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?)
В ответ на благодарность и извинения.
Если кто-то благодарит вас, то, как было отмечено выше, в России мы часто говорим: пожалуйста, не за что и т.д. Давайте посмотрим какие фразы обычно используют англоговорящие люди в своей речи:
1) Первая и самая популярная фраза — you are welcome пожалуйста.
— Thank you for it!
(Спасибо вам за это!)
— You’re welcome!
(Пожалуйста!)
2) Вторая хорошая фраза — not at all пожалуйста, не за что. Данная фраза так же используется в ответ на извинения. Например:
— It’s so kind of you! Thank you very much!
(Вы так добры! Спасибо вам большое!)
— Not at all.
(Не за что)
***
— Oh I’m sorry, my fault!
(Прошу прощения, виноват!
— Not at all.
(Ничего)
3) Третий вариант, который так же означает «не за что, не стоит благодарности» или же используется для ответа на извинения — don’t mention it.
— I’m sorry!
(Прошу прощения!)
— Don’t mention it. It’s ok.
(Ничего страшного. Все нормально)
***
— Thank you for your help.
(Спасибо за вашу помощь)
— Don’t mention it.
(Пустяки, не за что)
4) Следующая классная фраза — it’s a pleasure всегда рад, мне только в радость и т.п.
— Thank you my friend!
(Спасибо дружище!)
— It’s a pleasure!
(Всегда рад!)
5) Если хотите сказать «нет проблем», то есть простая фраза — no problem.
— Thanks for your coming.
(Спасибо, что пришел)
— No problem.
(Нет проблем)
6) И наконец последний хороший вариант ответа на благодарность — anytime всегда рад, обращайтесь в любое время.
— Thank you so much!
(Спасибо огромное)
— Anytime!
(Обращайтесь в любое время)
Ну вот и все. Это были основные варианты сказать «пожалуйста, не за что, всегда рад, ничего страшного» в ответ на благодарность или извинения в английском языке. Надеюсь, они расширят ваш словарный запас.
Продолжайте учить английский и берегите себя!
Разжевал и в рот положил. А не запомнить все это, будет просто позор для самых ленивых… 🙂 Как всегда, Ринат — на высоте!
Спасибо. Да можно самые основные запомнить, да и все 🙂