Слова, которые путаются: they’re, their, there

употребление they’re, their, there

Очередной список слов, которые являются омофонами, то есть звучание одинаковое, но смысл и правописание разное. «They’re», «their» и «there» относятся к таким словам. Если у вас когда-либо возникал вопрос по поводу этих слов, то можете не волноваться, потому что я помогу вам с этим вопросом, и вы всегда будете знать о чем конкретно идет речь.

Употребление they’re.

  • They’re – это сокращенная форма (contraction) they are (они).

Перевод:

1) They’re driving very fast. (Они водят очень быстро.);

2) They’re look very tired. (Они выглядят очень усталыми.).

Употребление their.

  • Their – означает «их», то есть это притяжательное местоимение (Possessive pronoun), такие как my (мой/моя/мое), ours (наш) и т.д.

Перевод:

1) Their company is leading now in this area. (Их компания лидирует в настоящее время в этой области.);

2) Their dishes won in the competition of gastronomy. (Их блюда победили в гастрономическом соревновании.).

Употребление there.

  • There – а это слово является наречием и переводится, как «там».

Перевод:

I left my bag there, on that chair. (Я оставила свою сумку там, на том стуле.)

P.S. В английском языке активно используется такая конструкция, как «there + to be», что означает – «имеется, есть, существует».

Примеры:

1) There were so many beautiful flowers during the festival in Amsterdam. (Во время фестиваля в Амстердаме было очень много красивых цветов.);

2) There is only one cake in the fridge. (Там только один торт в холодильнике.)

 

 

 

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Прокрутить вверх
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x