Вторая часть статьи, посвященной местоимениям в английском языке.
Ребята, привет! В статье «Английские местоимения. Часть 1» я уже рассказывал вам о нескольких категориях местоимений в английском языке. С вашего позволения, закончу тему и расскажу вам об остальных из них.
Итак, нам осталось рассмотреть следующие категории английских местоимений: союзные, неопределенные, отрицательные, определенные и количественные.
Союзные местоимения.
К ним относятся местоимения who (whom) кто (который), whose чей, what что, which который. Они употребляются не только в вопросительных предложениях. Эти местоимения так же используются для связи главного предложения с придаточным. Местоимение that который так же относится к союзным.
Местоимения whose, what и who (whom) употребляются в придаточных предложениях и по значению совпадают с соответствующими им вопросительными местоимениями.
What I told you was true.
(То, что я рассказал вам, правда)
I have no idea what they’re singing about.
(Я не имею понятия о чем они поют)
I know what you like.
(Я знаю, что тебе нравится)
Местоимения who (whom), whose, which, that употребляются в определительных придаточных предложениях.
Местоимения which и that переводятся одинаково — который. Но which используется только относительно неодушевленных предметов. А вот местоимение that может употребляться как относительно одушевленных, так и неодушевленных существительных.
Those people who know him said, that he was a good person.
(Те люди, кто знает его, сказали, что он хороший человек)
I’d like to take back the pen which I gave you last week.
(Я бы хотел забрать ручку, которую я дал тебе на прошлой неделе)
I don’t like children that are spoiled.
(Мне не нравятся дети, которые избалованы)
Неопределенные местоимения.
К неопределенным местоимениям относятся: some, any, one, somebody, someone, something, anybody, anyone, anything.
Местоимение some некоторый, несколько, кое-кто употребляется:
1) в утвердительных предложениях с исчисляемыми существительными во множественном числе.
I know some good places where you can go.
(Я знаю несколько хороших мест, куда вы можете поехать)
2) с исчисляемыми существительными в единственном числе, переводится как какой-то.
I read about it in some book.
(Я читал об этом в какой-то книге)
3) с неисчисляемыми существительными some переводиться как некоторое количество чего-либо.
I have some sugar for you.
(У меня есть некоторое количество сахара для вас)
Кстати, на русский язык в этом случае оно обычно не переводится. Будет просто:
У меня есть сахар для вас.
4) в вопросительных предложениях, в которых выражается вопрос или просьба.
Do you have some butter?
(У вас есть масло?)
Could you give some milk?
(Не могли бы вы дать мне молока?)
What about some coffee?
(Как на счет кофе?)
Местоимение any какой-нибудь, какой-либо чаще всего употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях:
Do you have any news for me?
(Есть какие-нибудь новости для меня?)
I don’t have any problems.
(У меня нет никаких проблем)
В утвердительных же предложениях any имеет значение любой.
You can choose any of them.
(Ты можешь выбрать любого из них)
You can play any music you want.
(Ты можешь играть любую музыку, которую хочешь)
Местоимения somebody, someone (кто-нибудь, кто-то, некто, кто-либо), something (что-нибудь, что-либо) употребляются в утвердительных предложениях.
Somebody likes reading, somebody doesn’t.
(Кто-то любит читать, кто-то нет)
Someone called me by name.
(Кто-то позвал меня по имени)
Местоимения anybody, anyone, anything употребляются:
1) в вопросительных и отрицательных предложениях.
Do you have anything to tell me about?
(У вас есть что рассказать мне?)
You won’t get anybody of them.
(Ты никого из них не получишь)
I don’t know anything about it.
(Я ничего об этом не знаю)
2) В утвердительных предложениях, где anybody, anyone имеет значение — кто-нибудь, кто-либо: anything — что-то.
She’s better than anyone else.
(Она лучше, чем кто-либо)
You can order anything you want.
(Можешь заказать все, что хочешь)
Местоимение one часто употребляется для замены ранее употребленных исчисляемых существительных, чтобы избежать тавтологии. Так же, в этой функции оно может употребляться и во множественном числе — ones.
— What a good song! — Какая хорошая песня!
— Yes! I like this one! — Да! Мне она нравится!
— Where are your dogs? — Где твои собаки?
— I don’t know. I’ve not seen ones today. — Я не знаю. Я их сегодня не видела.
Важный момент. В английском языке слова somebody, someone, anyone, anybody, nobody, no one, everybody, everyone являются единственным числом. Так же, как и с личными местоимениями he, she, it, вспомогательным глаголом для них будет does.
Does anybody speak English here?
(Кто-нибудь здесь говорит по-английски?)
Somebody knows about it!
(Кто-то об этом знает!)
Everybody is happy.
(Все счастливы)
Для нас это странно, но тем не менее, надо привыкнуть, что everybody, everyone обозначают единственное число в английском.
Отрицательные местоимения.
Это местоимения no, nobody, no one, nothing, none, neighter.
В английском языке в предложениях возможно лишь одно отрицание. Так что, если употребляете отрицательное местоимение как подлежащее, то глагол сказуемое надо ставить в утвердительной форме.
Nobody was there.
(Никто там не был)
You have nothing to worry about.
(Тебе не о чем волноваться)
There are no apples in the box.
(Я ящике нет яблок)
I have no idea.
(Я без понятия)
Сложные отрицательные местоимения nobody, no one, nothing являются местоимениями-существительными и чаще всего употребляются в роли подлежащего и дополнения:
No one asked.
(Никто не спрашивал)
Nothing happened.
(Ничего не случилось)
He knows nothing about it.
(Он ничего об этом не знает)
Надо заметить, что местоимения nobody, no one, nothing часто можно заменить на anybody, anyone, anything. Например:
I didn’t know anything about it.
или
I knew nothing about it.
(Я ничего об этом не знал)
He could help nobody.
He couldn’t help anybody.
(Он никому не мог помочь)
There is no one there.
There isn’t anybody there.
(Там никого нет)
Местоимение none употребляется в функции подлежащего или дополнения относительно живых существ и неодушевленных предметов.
None of students were ready.
(Никто из студентов не был готов)
None of you deserves it.
(Никто из вас этого не заслуживает)
Определенные местоимения.
К этим местоимениям относятся: all весь, все, вся; both оба; each, every, everybody, everyone, каждый; everything все; either каждый (из двух); another, other другой.
All употребляется перед существительными во множественном числе в значении все, и перед существительными в единственном числе в значении весь, вся, всё.
All the world is yours.
(Весь Мир твой)
All the students are at the lecture.
(Все студенты на лекции)
All is great!
(Все отлично!)
All is ready.
(Все готово)
Местоимение each каждый употребляется и как местоимение-существительное, и как местоимение-прилагательное:
I gave a textbook to each student.
(Я дал учебник каждому студенту)
Each knows what he wants.
(Каждый знает, чего хочет)
В отличии от местоимения each, every не употребляется без существительного. Единственной его функцией в предложении является определение.
I work every day.
(Я работаю каждый день)
Every man has to be brave.
(Каждый мужчина должен быть храбрым)
Как уже отмечалось, местоимения everybody, everyone употребляются в роли единственного числа:
Everybody has already gone.
(Все уже уехали)
Местоимение other другой употребляется как местоимение-существительное и как местоимение прилагательное.
Если other употреблено как местоимение-существительное, то во множественном числе оно имеет окончание -s:
Show me other cars please.
(Покажите мне другие машины, пожалуйста)
The others are marked.
(Другие — отмечены)
Местоимение another имеет два значения:
a) другой, иной.
I can’t use this pen. Give me another.
(Я не могу использовать эту ручку. Дай мне другую)
б) еще один.
Would you prefer another cup of coffee?
(Не хотите еще одну чашечку кофе?)
Количественные местоимения.
К количественным местоимениям относятся: much, many (много) , little, few (мало), a little, a few (немного, несколько). О них я подробно рассказывал в своих статья «Много на английском» и «Мало на английском».
Продолжайте учить английский и берегите себя!
Разве cap переводится как «чашка»?:-) А в выражении give somebody something есть предлог to?
Нет конечно, запечатался) Исправил, спасибо)