Мы с вами уже говорили о парикмахерских и процедурах с волосами, но эта тема такая объемная и насыщенная, что я решил ее продолжить. На этот раз я расскажу вам о видах причёсок, проблемах связанных с волосами и их качеством.
Название причесок на английском.
Ниже перечисляются основные типы причесок:
An updo – высокая прическа (Это как правило праздничные прически подходящие разным официальным мероприятиям и вечеринкам.);
Braids – косички, косы (Чтобы легче запомнить это слово можно ассоциировать его с таким словосочетанием – «bride with braids» (невеста с косами).);
Pigtails – два хвостика по бокам, буквально переводится, как – «хвостики свиньи» (Просто вспомните о девочке из мультика «Корпорация монстров».
A ponytale – один хвостик, переводится, как – «хвост пони»;
Dreads – дреды, это сплетенные всеми волосами мелкие «косички» (Такая прическа у Боба Марли и у многих жителей Ямайки, которые слушают регги);
Shaved – бритый(ая), лысый(ая);
A bun – пучок из волос;
Ringlets – локоны;
Hair extension – удлинение волос с дополнительными прядями волос;
Bangs – челка;
Part – линия, где волосы разделяются на две стороны;
Ends – кончики волос (Когда мы хотим сказать парикмахеру, чтобы он отрезал кончики, то по-английски, это будет – «cut the ends».)
Проблемы с волосами на английском.
У многих людей есть проблемы с перхотью, с секущимися кончиками и т.д. Чтобы говорить об этом на английском, нужно начать свою мысль таким образом:
I have…
Dandruff – перхоть;
Split ends — секущиеся кончики.
А если ваши волосы сухие или жирные, может не хватает объема, тогда говорим так:
My hair is…
Oily – жирные;
Dry – сухие;
Flat – тонкие (Многие люди хотят, чтобы их волосы были объемными. А объемные волосы по-английски будет – «volume hair».)
Если Вы хотите спросить у профессионала, как бороться с какой-либо из перечисленных проблем – говорите:
What product would/could you recommend for oily hair/dry hair/split/ dandruff ends etc.
(Что бы Вы порекомендовали от жирных волос/ сухих волос/секущихся кончиков/перхоти и т.д.)
Успехов, друзья!